フォトアルバム

最近のトラックバック

プロフィール

フォトアルバム

シゲ

Google,Yahoo, 検索で 「鹿児島TOEIC840クラブ」 で検索してください!

Powered by Six Apart

今日のアメリカ ロス発

« アメリカニュースと英文法 | メイン | 悲しい結末だった。TOEIC文法 »

2013年5月 8日 (水)

今週のアメリカ事情、英文法

今週もいろいろあった。先ずCleveland, Ohioの事件だ、2003年、2004年頃から失踪していた地域の未成年少女達が10年ぶりに救出された事件だ。今全米で話題となっている。それもそのはず、10年余も監禁されていたのは1マイル(1.6キロ)しか離れていない家だったからだ。容疑者は3人ともヒスパニック系の兄弟達だ。いずれも50歳代。つまり性の奴隷となっていたのだ。疑問はどうして失踪後、警察は一帯を捜索しなかった!だ。現在捜索中。このCleveland, Ohioは私もシカゴ勤務時代何回か行ったことがあるが、自動車産業のメッカ、Detroitの近くだ。現在はリーマンショック後衰えが著しい。監禁されていた家もrun-down houseだったとか(辞典を引いてもでてこないが、手入れがされていない粗末な家のこと)、その3人の少女は全て現在20代。ことのきっかけは、監禁されていた一人が、スキをみて逃げ出し、近所の男性に救いを求めたこと。ラジオのインタビューに出た男性の発音は明らかに黒人英語。一帯が貧民窟なような所のようだ。娘を待ちわび、2006年に死亡した母親もいるという。心労からだそうだ。  

それにしてもサンフランシスコの橋の上で、Limo(リムジンの事)が炎上爆発4~5人が死亡したとのこと。Limoは、客室と運転席がpartitionで仕切られている。運転手が乗車客に一切干渉しないためだ。だた小さな窓があるため窓を開けば話ができるのだ。それはさておき運転手は後ろの客がpartitiontapping(コンコンとたたいて)smoke, smoke,と言うから「タバコ」と勘違いしたのか、その内、tappingが速くなり、pull overという声がしたので橋の上で停車したが、瞬く間にblaze upしたとか、9名搭乗(8名が定員)の内5名が焼死。原因は現在調査中。  

Boston Bombing ボストン爆弾事件で犯人はロシアからの移民、しかも各種benefit(連邦政府から所得の低い人びとに与えられる給付)を受けていた。そのbenefitを受けていた移民がこのような事件を引き起こした衝撃はアメリカ国民を騒然とさせた。また事件後、逮捕されたいずれも留学生(ロシア、エチオピア一人)達は、実際は学校に行っていなかった。問題はObama大統領が昨年の大統領戦で当選するために打ち出した移民法の改正だ。1000~1200万人ともいわれる不法移民。彼らに米国市民を与えるという公約は、ヒスパニック系の支持を得るためでもあった。この移民法Boston事件の他にも、それら移民を受け入れると今後6 trillion dollarも各種benefitで費用がかかるといことだ。つまり600兆円もかかる。  

その他、昨年9月11日、例のリビア、ベンガジでアメリカの領事一人を含む4人がテロリストの襲撃を受け死亡した事件。国防省か国務書のwhistle blower(内部告発者)によりcover up (事実の隠蔽、隠蔽工作)があったとして問題可してきた。Obama大統領は選挙を控え、リビアに介入したくなかった?(彼はイラク、アフガニスタンより米軍を撤退させると公約していた)のでテロ攻撃を、一般市民の暴動と捉えたかったのだろう。何はともあれwhistle blowerの告発もあり、新たに3人の証言者が議会で証言することになっている。またラジオのインタビューに事件当時、無人飛行機(drone)を操縦していたパイロットの証言も披露された。そのパイロットは一部始終、赤外線カメラを使い現場を目視、またビデオに収めていたという。領事の救助依頼を受けながら出動体制にあった軍にだれが「stand down」(警備態勢を解く)の命令を出したのか?ワシントンで大統領と共和党の攻防は続く。またsequester問題も解決していない。Obama大統領はいまやembattled presidentだ。  

ただNew YorkDow Jones Averageは好調だ。資源エネルギー関係の活動が活発だ。投資家の金が年金や国債より投資に向かう傾向がでてきた。15、000ドルの株価が今からも上がるのか頭打ちなのか? 

 今日の文法   

自動詞と他動詞

He stood on his head.

He stood a ladder against the wall.

My eyes watered in the smoke. 目から涙がでた

 I watered the flowers in the garden. 目が〕涙を流す

My eyes are watering so I can't see well.  涙で目がかすんでよく見えない。  

The wind blew hard.

She blew her nose softly.  

The magazine lay on the shelf.

I laid the magazine on the shelf.  

He sat down on a chair.

He set himself down on a chair.   彼は椅子にすわった   

         My salary will soon rise.

         He will raise my salary.

         I rise at six.

         Mother rouses me at six.  rouse 他動 ~を目覚めさせる                                  

        The tree fell down.

        He felled the tree.  〔木を〕切り倒す、伐採する 過去形 felled  

        We waited for the next bus.

        She awaited the next bus.  await 他動 ~を待つ、待ち受ける、待望する、

間違いやすい動詞

 They inhabited a cave. liveなら live in  OK    inhabited in a cave 不可 

    inhabit fresh water 淡水に生息する

 You excel him in courage.        excel over him 不可

 She did not attend the meeting.   attend at不可  attend to 精を出す、注意する、

        attend to your studies. 学業に精を出す

授与動詞と混同しやすい完全他動詞

 特に説明動詞におおい

 I suggested (proposed) to him that we should take a taxi.   

suggested (proposed) him that 不可

 He explained to me why it snow.                         

explained me why 不可

He repeated to me that he could not understand the task.   

repeated me that 不可

She introduced Mr. Brown to me.                        

introduced me Mr. Brown不可

         He announced his intention to us.                        

announced us his intention 不可

 以下出題の御三家

 She confessed to her husband that she had bought a diamond.

        He proved to me that it was true.

        She admitted to him that she had done it herself.

意味の違い確認 

 Somebody robbed the safe. 金庫の中身を盗んだ

 Somebody stole the safe.   金庫を盗んだ

Seeing you!

コメント

自動詞と他動詞。英文法で最も衝撃を受けた項目です。

このデジタルな概念(名詞が「0」なのか「1」なのか)がその後の、態、前置詞、関係詞、とつながっていくことで英文法の面白さを始めて味わうこととなりました。

英文法を再度勉強し直しているところですが、また以前のように英文法を通して知的な世界にどっぷりとつかれればと思います。

コメントを投稿