フォトアルバム

最近のトラックバック

プロフィール

フォトアルバム

シゲ

Google,Yahoo, 検索で 「鹿児島TOEIC840クラブ」 で検索してください!

Powered by Six Apart

今日のアメリカ ロス発

ニュースと英文法 Feed

2014年3月11日 (火)

TOEIC テスト:3月16日

Part 5,6 問題: 

この問題を数多くやって伸びないのは、どこかに欠点あるか? 問題多くやればいいというものではない。伸びないのは、どこに欠点あるか?自己内省が必要である。これらを克服するとTOEIC 850点へ近づく。

いくら練習やっても→必ず5,6問間違える、

例え知識があっても間違える。→どこに問題あるのだろうか

それは、1文章わずか5~6秒で判断せざるを得ない問題展開で:  

× 文法が定着していない

  主語と動詞の選択、時制(多岐にわたる)、不定詞か動名詞、  

 分詞構文で現在分詞か過去分詞かの選択、前置詞か接続詞、  

× 動詞の意味理解が一元的である。

  frustrate(~をイライラさせる(今迄)

      → 台無しにする, 

 dissolve議会など解散する(今迄)

    →(契約・関係などを〕解消する、取り消す

 discount  の価格を割り引く、値引く(今迄)

    →(軽視する)

× 語と語のコロケイション能力がない

   drop one’s (objection/opposition) to 反対取り下げる

   shape one’s workout regimens to 運動メニューを作成

   altogether the 15 artists,

    altogetherは副詞で普通名詞に付かないが数字と合う    

× 語彙が不足している

   これは修正しようがない。自覚、取組みの問題

   多くの語彙を体で憶えるしかない。また日頃よく見聞きする単語、例えば

    respect, respectful, respective(ly), respected 等理解深めよ

   managerial ability  管理能力、経営の才

   judgmental             極めて批判的な

      appreciative of         理解している、感謝している  

      instrumental, supoortive, relevant to,etc

× 訓練不足による英語へのセンスがない

   目標があれば、日々研鑽を重ねると自然に出来上がる  

   We tend to be good at those things we like。すきこそものの上手なれ

× 性格面:緻密さがない、早とちり早合点する性格

   これは英語以外の問題、TOEICに向けて自己改造する必要ある。

   では、明日香健闘を祈る。通訳士まであと少し、845点で英語は免除。

続きを読む »

2013年10月 8日 (火)

他用でblog更新せず、昨日Laud lang syne=蛍の光に続き、ようやく懸案着手、皆さんご存じの事を整理しました。mightは奥が深いです。

mayの特異性

 1:意味によって否定形が異なる

   許可の場合:May I read this newspaper?  No, you must not.

      可能の場合:Gather roses while you may. 若いうちに楽しめ

           He who runs may read.極めて明白だ  この場合の否定形はcannot

 2:might は時制の一致の形か、仮定法、がいずれも過去の意味はない。

         It might be true.  mayより弱い 

                  この事がまず基本と思います。

  またmay は許可、可能(can),可能性についての推量がある。その中で

可能性についての推量を表すmayは肯定文、否定文、には用いられるが疑問文には用いられない。この意味での否定形はmay not~(しないかもしれない)、

過去のことについてはmay have+過去分詞(したかもしれない)と完了形で使う。

○ 疑問文はcan, might、疑問詞とは使える

 The rumor may be false or it may not (be false).

  She may have meant what she said.彼女は本気でそういったのかもしれない。

 Might Mariko be at home?  万里子はひょっとして家にいるのかな?

 Who may you be? 疑問文中に用いられたmayは不確実表し(一体~だろうか)

   どなたでしたけ! Cf:  疑問詞の中のshould は驚き、意外、不可能

  I wonder what may have been the cause of his suicide.

 彼の自殺の原因は何だったのだろう

 Can the rumor be true? 疑問文(強い疑い)

 No, I cannot be true.否定文(否定的 推量) 

 

○  may as well~ as  と might as well ~ as の違い,

    may as well~ as は内容を肯定、might as well~ asは内容を否定

    You may as well call her amazon as call him a hero.  (amazo男まさりの女)

       彼を英雄と呼ぶなら彼女を女傑と呼んでもよい・・・(どちらも呼べる)

  You might as well call a horse a fish as call a whale a fish.

   鯨を魚と呼ぶなら馬を魚と呼ぶ方がました。・・・(どちらも呼べない)

   ○仮定法の条件部にmightを用いた場合、常に許可、可能を表す

   I would go if I might. 行ってもよければゆくのだが

   I wouldn’t do the work even if I might.

   たとえすることができてもその仕事はしたくない

 ○ mightが非難、残念な気持ち(~ しそうなものだが)(してもよさそうなのに)

  Must you go at once? You might wait at least till it stopped raining.

        せめて雨がやむまでまってもよさそうなのに  

    助動詞については、その歴史を考察する必要があります。    

                      

Japanese people have traditionally revered the seasons. These days, however, as many seasonal foods have become available all year round, the Japanese people may have lost the venerable custom of aligning their gustatory habits with the cycle of climate and nature. Relaxing in a hot spring admiring the warm hues of autumn leaves, savoring dishes prepared with seasonal delicacies- these are some of the great pleasure of the fall season for many Japanese.  Still do you have such a taste! 

      Please be prepared for rigors of winter, General winter

             Hope you all be in good shape!   

                      季節のご挨拶を申し上げます

日本人は伝統的に旬の味を大切にしてきたのですが、この頃は色々な食べ物が一年中手に入るようになり季節に合わせた味覚を楽しむ習慣を無くしているようです。紅葉を見ながら温泉に浸り秋の味覚を楽しむ、日本人の大いなる楽しみです。どうです、秋楽しんでいますか!   冬軍間近、準備できましか? 

               明日から台風一過秋晴れかな!

秋波を送る〔人に〕 cast amorous glances (at) どして秋の波かな?

2013年7月 4日 (木)

Egypt大統領追放とアメリカ政治の混迷

Egyptで、イスラム同胞団のMohammed Morsi 大統領が軍により拘束・追放された。これはcoup d’etatなのか、それとも全土に吹き荒れた大統領に対する抗議行動に呼応した軍の行動なのか?アメリカのObama政権にとって舵取りが難しい問題だ。アメリカは毎年エジプトに1,500億円の援助をしている。coup d’etatであれば援助を停止しなければならない「法律」がある。それとも選挙で正式に当選したMorsi大統領がイスラム化を進めすぎ、加えて物価は上がり、雇用は悪化、その反動で国民の失望を買い、結果、軍が民衆の側で行動を起こしたのかで、判断が別れるからだ。それにして今後暫くはMorsi大統領の背後にいるイスラム同胞団がと軍と対決することになろう。圧倒的な力を保持する軍に対し同胞団は勝ち目が無い。落とし所を決めるには時間がかかろう。

アメリカがすすめる中東政策、目標と結果は全く違ってきている。イスラムの民衆の怒りやテロの発生を防ぐためアメリカは強権的な指導者の追放に加担した。リビアのカガフイ大佐の追放、エジプトのムラバク大統領追放等。その方法として「国民による選挙」を推し進めたが、結果パレスチナでは反米的なハマスが政権を取った。、エジプトではイスラム同胞団の指導者と、またリビアではカダフイが保有していた武器が大量に出回りリビア及び周辺国の治安の悪化を招いている。アメリカの目指す方向とは全く違った方向・政権へと向かって行った。シリアでも同じく強権的なAssad大統領を追放するのに加担しても、その後がどうなるかわからない。Obamaは一期目の選挙前、respectedされるアメリカを目指すとブッシュ政権を非難していたが、中東、南米と反アメリカ国家が返って増えている。国内ではEd SnowdenNSA機密文書流出、IRS(国税局)の不可解な行動、1,100万人と言われる不法移民に米国籍にいれる、いわゆる移民法の改正、Obamacareと呼ばれる健康保険制度、財政の健全化を図るSequester問題、環境保護と世界最大と言われるシエールガス発掘問題、どれ一つとして進んでいない。単なるblow his own horn,full of shitなのか?

           英文法 

TOEICpart5,6,7はいかに速く文章を読み理解するか、語彙力と速読が求められる語彙力+文法力が速読を速めるのです。地道に文法力を養う事が肝要。 

そこで今日は:準動詞の中で分詞(現在分詞、過去分詞)が主格補語、目的格補語となる場合 これらは重複するところもあるので、各自読み込み理解し、自分でまとめる事

1:分詞は不完全自動詞の主格補語、2:分詞は不完全他動詞の目的格補語として用  いられる  下の例文でわかるように現在分詞は能動的進行形他動詞の過去  分詞は受動態の意味を持つ  

1-1: 現在分詞が不完全自動詞の場合、主格補語(主語を説明している)

  ○ 現在分詞が主格補語・・能動的進行形

   sit, lie(文法上間違いだがlayも実際は街いられている)stand, look, go, come, run,           keep, remain

     She sat knitting by her husband. 特にstand自動】現時点で~である

     He looked threatening. 脅すような顔をした

     Machine kept going.

     The girl came singing a song.

 関連 一寸高度になりますがstandの例

 It stands to reason. この場合はto reason(副詞)が補語

 It stands in a stark contrast. この場合はin a stark contrast(前置詞句)が補語

 え~、副詞や前置詞も補語になるの?なるのです。これは前回やった!

  stand が自動詞で(有効である)という意味の時は

The order still stands. その命令は依然として有効です。主格補語は不要

 

○ 過去分詞が主格補語・・受動的意味を持つ

 sit, lie, stand, look, seem, appear, feel, remain, go, come,  become, get(になる),   grow

   She sat surrounded by her children.

    The teacher look puzzled at the question.

       She seemed tired after a long walk.

        I felt insulted.

       They got armed. 武装している

      The package is coming unwrapped.

   特にbecome, get, growは注意  

1-2: 不完全他動詞の目的格

○ 現在分詞不完全他動詞目的格補語

see, hear, feel, smell, perceive, notice, observe, watch・・感覚動詞

 have(を~させておく)get(~を~させる)set(を~させる). 

         keep(を~さ せておく)  leave(を~させておく)、hold (を~させておく)

       send(むりに~させる)・・使役動詞

  find(が~しているのがわかる)catch( が~しているところを見つける)

        start(~し始める) imagine (が~しているのを想像する)

 I saw her playing tennis.   継続中の動作、又は反復される動作

        cf:  I saw her play tennis.  原形不定詞は動作の完了

 I smell something burning

You must not have your son idling about. 息子をブラブラさせておいてはいけない。

 I can’t get the old clock going.   古い時計を動かすことができない

    上記2文は注意

 

His great success set us wondering.   彼の成功は我々を驚愕させた。

 I am sorry I have kept you waiting so long.

        The king and his men send the enemy flying. 敵軍を敗走させた。

 I caught him stealing some water melons from my fields.

      畑から彼がスイカを盗むところを捕まえた

 Please start the tape-recorder goingテープレコーダを回してください。

 注:haveは~させておく(状態の継続)、send無理して~させる、を特に理解

 

 過去分詞が不完全他動詞の目的格補語

感覚動詞 see, hear, feel

使役動詞 have( を~してもらう、~を~させる)

                get (を~してもらう、を~される)

   make(を~されるようにする)、keep (を~されたままにしておく)                    leave (~を~されたままにしておく)set (を~されるようにする) 

           find ( が~されるのがわかる)like (~が~されるのが好きだ)

 wish( ~されのを望む) want (が~されてほしい)

   think (~が~されると思う) declare( が~されると宣言する)

 I heard my name called.

          I cannot make myself understood in English.

         She failed to make herself heard. 彼女は声を届かせることはできなかった。

 He kept his eye fixed on me. 彼は目を私に釘付けにした

 You had better leave such a thing unsaid. そんな事は言わない方がいい。

 I want this work finished promptly. この仕事は直ちに仕上げてもらいたい

 He thinks himself respected by everybody.

           彼は皆から尊敬されていると思っている

 

再度復習

 veryが原級、時に最上級を修飾、muchは比較級、最上級

  但し、the very+最上級、 much + the+最上級

    He is very tall.

    He is much taller than you.

    He is the very tallest of the boys.

    He is much the tallest of the boys.

 veryが形容詞として名詞を就職する場合は、その意味を強めて:: まさにその、で   さえも

He is the very picture of his father.  彼は父親そっくりだ

   the picture   (the ) 生き写し、そっくり、うり二つ

関連:picture of a good leader 良いリーダー像  

   Get the picture 状況を理解[把握]する

        I get the picture, so don't worry; I won't come around anymor

よく分かったので気にしないでください。二度と近づきません。

Get the picture? 話が見えた?/分かった?/分かってくれた?

I'm beginning to get the picture. 状況が分かりかけてきました。

I don't get the picture. どうも話がピンとこない。

 ○ very形容詞、副詞を修飾するのに対し、much動詞を修飾する

       叙述用法の形容詞afraid, alikemuchが修飾

      She is much afraid of hairy caterpillars.

                   These two look much alike.

      副詞のtoomuchが修飾  much+ too + 形容詞

 You are much too young. 君はあまりにも若すぎる

                  too much younger, too much oilはどう説明する?

   を修飾するのもmuch

                  Much to my joy, he helped me with my work.

                  These articles are in demand. → These articles are much in demand.

                   ( in demandcomplement= 文法,補語)

 They are of an age.  → They are much of an age.

 the very samemuch the sameの違い

 The students made the very same mistakes. 全く同じ間違いをした

 The students made much the same mistakes. ほぼ同じ間違いをした

Happy 4th of July!

2013年7月 1日 (月)

今週のアメリカ、あのSnowden, Paula Deen, Arizonaで大火事

Ed Snowden, still holing up in the Transit hotel at Moscow airport. Snowdenはアメリカにpassportを失効され、動きようがなく、未だロシア空港のtransit客用のホテルにいるらしい。受け入れを表明したEcuadorの大統領も大使館までくれば、どうにかしたいというが、passportを失効されたSnowdenはロシアに入国もできず、空港を出て、ロシアにあるエクアドル大使館まで行けない。本当はロシアのPutinはどうにかできるのだが、さすが元KGB大佐出身、SyriaIran問題でことごとくアメリカと反対行動を取り続けてきている彼らしく、アメリカを困らしている。そこに昨日はWiKileaks 創設者AssangeEd SnowdenNSA情報から、アメリカはEU本部も盗聴していると暴露、EU側はさっそくアメリカに説明を要求している。こうした機密情報を流し続けることでアメリカを窮地に追い込むことがロシアの目的か? 

Paula Deen スキャンダル: アメリカでregular番組を持ち、いろいろな企業でその名前を使われていた有名な料理家、(イチロ-、石川遼-speed learningのように)Cooking queen, Paula DeenN-wordを従業員に言ったとかで、従業員に告訴され、そこから発展して、企業は次々、Paulaと縁を切りだした。アメリカではN-wordは絶対禁句なのだ。しかし熱烈なフアンはいるようで彼女の経営するrestaurantは行列ができるほどだ。Third railは有名人の命取り。最もordinary peopleN-wordを使っているが。そういえば石川遼のspeed learningアメリカで宣伝すれば必ず裁判沙汰だ。聞き流すだけで、「英語がある日突然聞こえ話せるようになる」ことはないからだ。例えば、Yahooで「Fox News, radio」と入れてみよう。流れる英語3ヶ月聞いてみよう!突然聞こえますか? 

Egypt 情勢再び不安定、イスラム同胞団のMohammed Morsi 大統領の辞任を求めるデモが各地で起きているのだ。彼の推し進めるイスラム化に反対しているのだ。SyriaLebanon, Egyptと中東の混乱は収まりそうでない。国務長官Kerryが推し進めているIsraelPalestine の和平工作 ,今度はうまく行くかな?いままで何回繰り返された和平工作だったことだろう。  

Arizona州で火事が発生、いままで19人の消防士が死亡、アリゾナといえば、Phoenix空港に降り立ったとき、空港周辺を見て驚いた、あまり緑の樹木はなく、荒れた土地にあの西部劇ででてくるサボテンcactusがそびえていた。サボテンは飲み物(tequilaテキラ)の原料だ。グラスの飲み口に塩を付けて飲むと最高だ! それにしてwildfire 〔荒野の〕野火や山火事は規模が違う。  

まだまだNewsは多いが、今日はこの辺で:

 文法

前置詞にたいする学習者の認識が弱い、特に前置詞で二重前置詞は間違いと捉えるひとも多い、また前置詞句が補語になることを知らない人も多いので、掲載する。前置詞句は形容詞、副詞の働きもするのだ。

前置詞

1:単純前置詞  

at, in, on, of ,for, from etc

2:複合前置詞  

between, beside, within, without, into, upon, across, etc

3:分詞状前置詞 

concerning, respecting, regarding, notwithstanding(にもかかわらず)

considering( の割には), excepting, saving(除いて), during

4:2重前置詞  

 注:前置詞が2個重なるのを間違いと捉える人がいるが、そうではない

from under (の下から) from behind, from among(の中から)

 till after の後まで、since before 前からup to まで in between ~の中間に

5:句前置詞

 in front of, instead of, because of, in spite of, by means of , on behalf of,

  thanks to のおかげで 

前置詞の働き

1:形容詞になる場合

 a: 名詞の直後に置かれてその名詞を修飾する限定用法

 The book on the desk is a novel by Soseki.

     The key to good health is to eat and sleep regularly. 

 b: 動詞の補語として叙述用法

 The factory across the river is on fire.     主格補語

 The ancient documents that fell into his hand proved of great importance.                                   主格補語

  The ancient documents proved of great importance

  of importance  【1】重要な 形容詞

It is a matter of importance that you attend this meeting.

このミーティングに出席することは重要です。

2】《be of importance ~》重要である、重要性を持つ

 類例 of use=useful , of no use=useless ,of interest=interesting面白い 

           of value=valuable of ability=able ,of sense =sensible(分別のある) ,

                      of worth=worthy   of culture=cultured(教養のある

                  of learning=learned 学識のある(発音注意nid]

                      of courage=courageous,  of promise=promising , of help=helpful  

 He kept his dog on the chain let it should bite people.                目的格補語

 At the mere sight of the problem, I found it out of my power to solve it.   

 目的格補語

 With his eyes close, he felt the train in motion.                           目的格補語 

参考: stand in a stark contrast  はっきりとした違いである(対比をなす)

 

2:副詞句になる場合

 a: 動詞を修飾する。前置詞句はこの場合が最も多い

 She goes to school by bus.

          She cut some bamboos with a knife.

    b: 形容詞を修飾する

 I am short of cash.

          She is good at mathematics.

 

3:他の副詞を修飾する

 The teacher treats him differently from the other pupils.

         I considered his plan apart from my self-interest. 私は私欲を離れて

 

4:文全体を修飾する

  Between ourselves, I played truant from school yesterday.

ここだけの話だが、ずる休みをした

  On the whole, this is the best novel that he has ever written. 全体から見て

Bye,Bye


 

2013年6月11日 (火)

サンタモニカ、乱射事件、中国主席、大変に日々でした

先般一報したOklahomaの竜巻でアメリカでは有名な竜巻研究者や友人が犠牲者になっていたとのこと。超危険ですね。さて先週もいろいろあった、特に日本の土曜日、時計を見ると朝7:32分(アメリカは金曜日の昼だ)、いつもの週末の広告宣伝ではなく、キャスターが緊迫した声でまくし立てている。また舞台は広域ロスが舞台だ。サンタモニカで事件が発生の模様。これだけなら単なる事件だが、近くにObama大統領がfund raisingの会合に出ている、その近くshooting rampage(銃乱射事件)とのこと。また近くで火災が発生し2人の焼死体が見つかったとのこと。 

場所は私がLong Beach空港から飛び立ち、LAX(ロス交際空港)タワー上空を1500feet(約500m)で横断し、観光客で賑わうサンタモニカの桟橋へ向かい、その後サンタモニカ市街、サンタモニカ空港を経由してハリウッドへそしてロスダウンタウンへ向かうコースで発生した。 

男は既に4人を射殺、AK-15か何かライフルと拳銃を持ち、バスをめがけて銃を乱射しているもよう。大統領警護のSS(シークレットサービス)は事件の事を既に把握しているのだが、その処理は地元の警察に任せ、freeway405→freeway 105を経由してロス国際空港へ向かった模様。シークレットサイービスの護衛も、大統領に関係するテロの一環かと思い、猛スピードで行動している気配が感じられた。その後、男は近くのSanta Monica collegeへと向かった。大学は丁度期末試験中。男は図書館へと向かい銃を乱射、が大学の警察官により射殺され図書館の外へ引きずり出された。この間、上空は警察、報道関係のヘリが旋回している爆音が聞こえた。可哀想なのは60歳代の父親と23歳の娘である共に射殺された。娘の大学への登録へ父親と向かう途中だった。家族の悲しみはいかほどか? May they rest in peace! 安らかにお眠りください!  

結果は明日で24歳になるという男だった。家庭の事情が複雑で、母親と父は離婚していた。男は母親と、兄は父親と暮らしていた。男はその父親の家に行き、父と兄を殺して家に火をつけたのだ。その後感情が高まり外に出て、銃で武装して手当たり次第に撃ちまったのだ。この間、15分。幸い大学は試験中でよかった。もしも構内に多くの学生がいたとすれば数十人単位の死体の山だっただろう。 

Obama大統領は、その後Palm Springというアメリカでは珍しい温泉地でもある砂漠の保養地に向かった。彼のAir Force 1だと飛び立ったらすぐ着陸という距離の保養施設だ。私も生徒達と6名でLong Beach空港から飛行したが、草木のない山を2つ超えると砂漠の中に人工的に造られた緑の木々や芝生で囲まれた街がある。到着するとターミナルから女性が電気カーに乗って迎えに来るのだ。飛行機で飛来する客は全てVIP並歓迎ぶりだった。

そこでは皆さんご存知のObama大統領と習近平国家主席が2日間にわたる首脳会談を行ったのだ。そのほかIRS

共和党支援のtea partyや保守系団体の税務調査を大統領戦の前に集中的に行ったこと、司法省がマスコミの携帯メールを密かに調査していたこと。そして現在は香港に身を隠している、元CIA所属の暴露記事(NSA国家安全保障局が携帯、プロバイダー各社を通じて国民の通信を傍受したり、メールを閲覧していること。)このことは米国の古き良き伝統、Privacyの保護を政府が侵害しているのではないか?と大きな議論となっている。テロを未然に防ぐ事はいいことだが、国民を監視することinflicting common cause(反共通の利害)で、論争は続きそうである。   

  今日の文法  

○ not very, not much, not too 部分否定 あまり~でない

It is not very hot today.

I do not much care for movies. 私はあまり映画が好きでない

She is not too beautiful. あまり美しくない

   cf: none too 強意の否定でnot at all She is none too beautiful. ちっとも美しくない 

 普通名詞が形容詞的に用いられた場合は、常に無冠詞単数形

He is fool enough to cheat on the exam. おろかにもカンニングした

     cf: He is above cheating the exam.    カンニングするような男ではない 

                      be above doing 参照

The child is father of the man.   子供は大人の父である。 三つ子の魂百まで

He is mater of the English language.      彼は英語に精通している

 

 部分、一部という意味のpartは単数形で、しばしば冠詞aが抜ける

Only part of his story is true.   

 新聞の見出し、広告、刑事、電報に用いられる名詞は慣用上無冠詞

Truth of murder revealed.   

Cook wanted.

Way out. 出口

Boy born, mother and child doing well.  

 one, those, allなどの代名詞を修飾する形容詞は後ろから修飾

He sometimes behaves like one mad. 時々気が狂ったような人のようだ

She made up her mind to help those miserable.みじめな人々を助けようと決心した

All dead are buried in the cemetery. 死んだ人は皆、墓地に埋められた

参照:名詞、代名詞を修飾する副詞

 Even Homer sometimes nods, 弘法も筆の誤り EvenがHomerを修飾

 He alone got full marks.   aloneはHeを修飾

  It is but a step from here.but がa step 修飾

 She is quite a stranger to poverty.

 

 the+形容詞=が抽象名詞の場合

Being absorbed in the actual, he has lost sight of the ideal.

 彼は現実にとらわれて理想を見失った。(現実的なことに囚われているので)

The invisible inspires more fear in us than the visible.

 目に見えないものは見えるものより我々に恐怖を感じさせる

 inspire fear in  (人)に恐怖を生じさせる

 The long and the short of it is that you have a different view of life from mine.

   結局のところ~だ   cf Let's get down to the nitty-gritty.

     Slow and steady wins the race.

 急がば回れ   対句で用いられた場合はthe脱落する

 the+形容詞=部分を表す

The lean of beef   牛肉の赤み

The white of the eye  白目

 慣用表現

Like cures like. 似たものが似たものを直す →毒を持って毒を制す

She is now as happy as happy can be. この上なく幸せだ

as poor as poor can be. このうえなく貧しい

as proud as proud can be. 全く得意で   

 形容詞が副詞的用法  very, quite 非常に、全くの意味

He is dead asleep. ぐっすり眠っている

It was bitter cold yesterday. ひどく寒い

I have precious little money with me. ほんのわずかの金しかもっていない (precious 副詞 すごく)

He got red hot with anger.  カンカンに起こる 参照  get hot at  (人)に向かって腹を立てる 

This sofa is real comfortable to sit on. 本当に座り心地がいい

He had a mighty good time. とても楽しかった (mighty俗〉大いに、とてつもなく、すげぇ、超、)

   It's mighty lucky for you that you can do as you please. 好きなようにやれるなんて、超ラッキー!

It’s awful kind of you to say so. そうおっしゃて頂けると大変ありがたい

英語は世界で通用する(実際体験)、苦しくても頑張る以外ない、聞き流すだけでマスターできるSpeed learningとやら、アメリカだったら(宣伝できない)必ず訴えられる。いやマスターしたという方、Let me face you!



2013年5月20日 (月)

アメリカの今、英文法とTOEIC

先日Texasを時速160~200Mile(300Km)ぐらいの竜巻が遅い6~7名が犠牲,多数の負傷者が出て一帯の家は破壊された。逃げる時間もなかったとのこと。Teasfort worthの近くだった。そして今日Oklahoma州で4個の竜巻が襲った。今からtwisterの季節。それにしてもアメリカにdaredevil chaser 命知らずのtwister hunter がいるからすごい。彼らはpaparazziと同じようにfootage画像を売り込んでいるのだろう.  

N.Y北で列車同士が衝突と今ニュース、300人ぐらいと400人ぐらいが乗車していたとのこと。今後どうなるか?

Las Vegasでは2008年の事件で O.J. Simpson の裁判やりなおしが連日報道されている。自分の持ち物を盗まれた物が、Las Vegasで販売されていることを聞きつけ、銃を持った者たちを引き連れ奪い返した件で逮捕起訴され収監された。その裁判のやり直しだ.勝訴すれば自由、負ければ再度刑務所だ。それにしても彼はどうしてかアメリカ社会では注目されている。元フットボール選手でHollywoodで役者もやったかれだからか?  

混迷を深めるSyria情勢、ロシアが対艦ミサイルをSyriaに輸出したことでアメリカとロシアが再び喧嘩状態。Syria情勢はアサド大統領率いる政府軍と反政府軍が一進一退の攻防。アメリカが介入しないのは、アサド政権を倒しても、その後al-Qaeda(アルカイダ)が実権を握り、イランのように反米になるかもしれない懸念があるからだ。Syriaの隣国、トルコ(反シリア政府)、イラン、ロシア(親シリア政府)、レバノンのヒズボラ(親シリア)、アメリカ、欧州(反シリア政府)、それに未だシーア派とスンニ派の抗争殺戮が連日続くイラク、一方アフガニスタンのKarzai首相は来年撤退する米軍の後を睨み、インドから武器の輸入と、近代化を図る契約をしたとのこと。インドと長年敵対関係にあるパキスタンが怒り出すのは当然。それにイスラエルがイランの核開発にどう動くか。パレスチナ自治政府はどう動くか?レバノンのヒズボラは何を企んでいるのか?日本と中国の尖閣諸島どころの比ではない。加えてフランスはアフリカでMaliに軍事介入している。アメリカもどうしていいかイラク、アフガニスタン戦争で疲れ動けない情勢だ。  

日本では慰安婦問題、靖国問題でアメリカ国務省の北朝鮮特別代表が(~云々)と報道されているが、アメリカ政治はAP記者 通信記録問題、リビアのベンガジでアメリカ領事館がterrorist に襲撃され領事一人を含む4人が殺害された事で、何故軍は救出に向かわなかったか、出動しようとして軍に誰がstand down 手動解除を言い渡したのか、また昨年大統領戦前、IRS(Internal Revenue Service国税庁)が共和党系のtea partyや色々な団体を特別に査察したのはどういうことかなど、日本どころではない。Obama大統領は既に統治能力を失っているようにも見える。Obamaが大統領に勝利したとは言え、投票数では47%を獲得した共和党のMitt Romney 候補。Sequester(財政規律問題)もあり、混迷を深めている。  

韓国は60年前の慰安婦問題いつも出してくる。国内向けだろうが、日本から過去莫大な賠償金(3億ドル)もらって復興したではないかな?それに衆議院議員西村氏がいうように、東京・横浜には韓国系売春婦が一杯いる。韓国へ連れて帰ればいい。更にSoulでも釜山でもキーセンパーテイの後はいつも売春婦が出てくるではないか?60年という歳月、慰安婦だけ言い続けるよりも未来志向できないものか?それにアメリカ、大都市には売春婦が一杯いる。一度英語辞典見てみよう。売春婦、売春宿の語句の多いこと。12万年アフリカの一人の母親が我々現代人のルーツだそうだ。その子孫が世界中に拡散してゆく時、常に略奪と強奪で婦女の連れ去りが行われ広がりを見せた。特に中国から欧州まで旅をしたが少しずつ顔が変わって行く。歴史の中で悲しい出来事が山ほどあったことだろう。と言って、慰安婦や売春を認めるものではないが。・・・  

  今日の文法

能動受動態

ごく少数の他動詞には能動態で受身の意味を表すものがある。

 The article sells (is sold) at a high price.    この品は高い値段で売られている

 This play reads (is read) better than it actsis acted.この劇は上演されるより読まれた方が面白い

 The beef ate (was eaten) very tender.   その牛肉はとても柔らかく食べられた

    Early apples cook (are cooked) well.  はしりのりんごはよく煮える

 This bed feels (is felt) hard.  このベッドはかたい感じがする

 This cloth dyes (is dyed) badly.  この布はよく染まらない

 This novel counts (is counted) among his best works.  この小説は彼の傑作の中に数えられる

  A new building is building (is being built).  新校舎が建設中です。

 The cows were milking (were being milked).  雌牛たちは乳をしぼられていた

 

 不定詞動名詞にもこの用法がみられる

 Who is to blame (to be blamed) for the accident?

 その事故は誰の責任なのか

 There is no house to let (to be let) about here.  この辺には貸家はない

 The flat would let easily. そのアパートは簡単に借り手が見つかるだろう

He is a man hard to please (to be pleased).   彼は機嫌をとりにくい人だ

 These shoes want repairing. want 必要がある  この靴は修繕する必要がある

 His composition needs correcting.   彼の作文は直す必要がある。

                  need replacing  交換が必要である

                  need revamping  改修が必要である、修理を要する

This cloth will bear washing (being washed).   この布は洗濯が効く

 This book is worth reading ( being read) twice.  この本は繰り返し読む価値がある。

 能動受動態になる不定詞は名詞を修飾する形容詞適用法と形容詞を修飾する副詞的用法

普通みられる。受動態の動名詞上記4例だけ。不定詞と動名詞とでは

 try to do 今からしてみようとする、try doingは過去のこと。その意味もにじみ出ている。

5月26日はTOEICテスト、Now, you're on your own. Have fun! さあ、

ここからは自力で頑張ってね.  Asukaは無理しないように!!

2013年5月15日 (水)

悲しい結末だった。TOEIC文法

San Francisco は皆さんよくご存知の街、street car電車が坂を上り下りするロマンチックな街、Fisherman’s wharfもカニなど色々な魚介類が食べられ人気の場所だ。近くのGoden gate bridge金門橋も公園があり素晴らしい。それにこの橋の下は潮流が激しい。ここからSan Jose サンノゼあるいはIT産業のメッカ、シリコンバレーにも行ける。日本航空のアメリカの訓練地Napaナパへも行ける。周辺にはWineBrewery醸造所があり、園を備えた販売店がある。日本の道の駅を立派にしたものだ。 

さて先般、Californiaの州都、Sacramento近くの人口8,000人ぐらいの街で奇妙な事件があった。先に進む前にSacramentは上空を何回も訓練で飛行したが、水に囲まれた落ち着いた州都だった。一度は行ってみるといいですよ。されその奇妙な事件とは、8歳の少女が何回も刺され死亡した事件。一緒にいた12歳の少年は、Hispanic系の人間が押し入り、刺したとのこと。また住民の一人もそのような人間が走り去るのを見たとの証言。街は極度に緊張した。何せこの街は鍵もかけずに眠られる静かな街だったからだ。捜査は続き、結局12歳の少年が犯人として逮捕された。親は娘を失い息子は逮捕され悲哀にくれた。街も呆然となった事件だった。

 

関係副詞whereの基本的な用法は次のような形です

関係副詞は副詞の一種で修飾語の役割をする

  関係副詞は前置詞+関係代名詞にできる 

関係詞はwhen (in, at, on + which) , where ( in, at, to, from + which) ,

why( for which) , how については下記

簡単な文法だが、時間のないTOEIC試験での常連の問題
1:I visited the city where(in which) Mr.Sato works.

2:I visited the city which Mr.Sato likes.  

  2:  Mr.Yoshida likes the cityという文章が成り立つので関係代名詞

 1:  Mr.Sato works the cityという文章が成りたたない

 Mr.Sato works in the city前置詞が必要になってくる

だから、1の文章はwhereあるいはin whichが必要になってくる

 次の問題で再確認しよう

It's not a restaurant _________ I would really recommend.
(A) that
(B) where
(C) to where
(D )to which

前置詞+関係副詞絶対ないのでC不可、またrecommendは他動詞

で次に直接目的語がくる。言い換えれば(自動詞+前置詞はこない)ので

関係副詞where 、それの言い換えのto which不可。理由↓

when (in, at, on + which) , where ( in, at, to, from + which) , why( for which)

よって関係代名詞のthatwhich, whichがないので、答えはthat.  

This is the house where he lives. → This is the house in which he lives.

This is the house which he lives in. (This is the house in where he lives. 不可)

This is the house which he bought last year. 

ここで憶えておこう、

従属節に自動詞があれば関係副詞・・この場合自動詞+前置詞の前置詞が隠れている従属節に他動詞があれば関係代名詞which

 

整理すると(ここから先は時間がある人のみ)

  関係詞はwhen (in, at, on + which) , where ( in, at, to, from + which) ,

  why( for which) と書き換え可能、howはちょっと違う(下)

how常に先行詞なしで用いられする方法・手段 する次第)で名詞節を導く

     Do you know how the bird builds its nest?

 但しhow は先行詞way を用いる場合は( the way in which, the way (that)),

the way how存在しない

Judging from the way in which he succeeded as a businessman, he must have a iron        mind.

The best way (that) you can master a foreign language is to go to the country               where it is spoken.

追記

  通常は混乱しない事ですが、関係副詞howをやっているとふと混乱する疑問副詞 

~どんなふうに、どんな状態で方法、状態、手段を尋ねることと中学で習いました。

関係詞howとは違う。(疑問詞には疑問代名詞、疑問形容詞、疑問副詞がある

                         How shall I write a letter?

                          How is the patient today?

 同じくwhen, where, whyにおいて先行詞が省略されて名詞節になる

This is when (the time when) the station is most crowded.

The traffic accident happened a few meters from where (the place where) I stood.

That is why (the reason why) I do without a stove throughout winter.

 when, where はまた(する時に、する所へ)と言う意味で接続詞になる。

When (at the time when) I called on her, she was playing the piano.

Put the letter where ( at the place where) he can find it easily. 

関係副詞は最も難しいですね。関係副詞はそれが導く関係詞節は副詞修飾語の役割名詞節になる、接続詞になる。頭が混乱します。時間があるとき極めよう。ここでは最初のTOEICの試験だけを注意!

**



2013年5月 8日 (水)

今週のアメリカ事情、英文法

今週もいろいろあった。先ずCleveland, Ohioの事件だ、2003年、2004年頃から失踪していた地域の未成年少女達が10年ぶりに救出された事件だ。今全米で話題となっている。それもそのはず、10年余も監禁されていたのは1マイル(1.6キロ)しか離れていない家だったからだ。容疑者は3人ともヒスパニック系の兄弟達だ。いずれも50歳代。つまり性の奴隷となっていたのだ。疑問はどうして失踪後、警察は一帯を捜索しなかった!だ。現在捜索中。このCleveland, Ohioは私もシカゴ勤務時代何回か行ったことがあるが、自動車産業のメッカ、Detroitの近くだ。現在はリーマンショック後衰えが著しい。監禁されていた家もrun-down houseだったとか(辞典を引いてもでてこないが、手入れがされていない粗末な家のこと)、その3人の少女は全て現在20代。ことのきっかけは、監禁されていた一人が、スキをみて逃げ出し、近所の男性に救いを求めたこと。ラジオのインタビューに出た男性の発音は明らかに黒人英語。一帯が貧民窟なような所のようだ。娘を待ちわび、2006年に死亡した母親もいるという。心労からだそうだ。  

それにしてもサンフランシスコの橋の上で、Limo(リムジンの事)が炎上爆発4~5人が死亡したとのこと。Limoは、客室と運転席がpartitionで仕切られている。運転手が乗車客に一切干渉しないためだ。だた小さな窓があるため窓を開けば話ができるのだ。それはさておき運転手は後ろの客がpartitiontapping(コンコンとたたいて)smoke, smoke,と言うから「タバコ」と勘違いしたのか、その内、tappingが速くなり、pull overという声がしたので橋の上で停車したが、瞬く間にblaze upしたとか、9名搭乗(8名が定員)の内5名が焼死。原因は現在調査中。  

Boston Bombing ボストン爆弾事件で犯人はロシアからの移民、しかも各種benefit(連邦政府から所得の低い人びとに与えられる給付)を受けていた。そのbenefitを受けていた移民がこのような事件を引き起こした衝撃はアメリカ国民を騒然とさせた。また事件後、逮捕されたいずれも留学生(ロシア、エチオピア一人)達は、実際は学校に行っていなかった。問題はObama大統領が昨年の大統領戦で当選するために打ち出した移民法の改正だ。1000~1200万人ともいわれる不法移民。彼らに米国市民を与えるという公約は、ヒスパニック系の支持を得るためでもあった。この移民法Boston事件の他にも、それら移民を受け入れると今後6 trillion dollarも各種benefitで費用がかかるといことだ。つまり600兆円もかかる。  

その他、昨年9月11日、例のリビア、ベンガジでアメリカの領事一人を含む4人がテロリストの襲撃を受け死亡した事件。国防省か国務書のwhistle blower(内部告発者)によりcover up (事実の隠蔽、隠蔽工作)があったとして問題可してきた。Obama大統領は選挙を控え、リビアに介入したくなかった?(彼はイラク、アフガニスタンより米軍を撤退させると公約していた)のでテロ攻撃を、一般市民の暴動と捉えたかったのだろう。何はともあれwhistle blowerの告発もあり、新たに3人の証言者が議会で証言することになっている。またラジオのインタビューに事件当時、無人飛行機(drone)を操縦していたパイロットの証言も披露された。そのパイロットは一部始終、赤外線カメラを使い現場を目視、またビデオに収めていたという。領事の救助依頼を受けながら出動体制にあった軍にだれが「stand down」(警備態勢を解く)の命令を出したのか?ワシントンで大統領と共和党の攻防は続く。またsequester問題も解決していない。Obama大統領はいまやembattled presidentだ。  

ただNew YorkDow Jones Averageは好調だ。資源エネルギー関係の活動が活発だ。投資家の金が年金や国債より投資に向かう傾向がでてきた。15、000ドルの株価が今からも上がるのか頭打ちなのか? 

 今日の文法   

自動詞と他動詞

He stood on his head.

He stood a ladder against the wall.

My eyes watered in the smoke. 目から涙がでた

 I watered the flowers in the garden. 目が〕涙を流す

My eyes are watering so I can't see well.  涙で目がかすんでよく見えない。  

The wind blew hard.

She blew her nose softly.  

The magazine lay on the shelf.

I laid the magazine on the shelf.  

He sat down on a chair.

He set himself down on a chair.   彼は椅子にすわった   

         My salary will soon rise.

         He will raise my salary.

         I rise at six.

         Mother rouses me at six.  rouse 他動 ~を目覚めさせる                                  

        The tree fell down.

        He felled the tree.  〔木を〕切り倒す、伐採する 過去形 felled  

        We waited for the next bus.

        She awaited the next bus.  await 他動 ~を待つ、待ち受ける、待望する、

間違いやすい動詞

 They inhabited a cave. liveなら live in  OK    inhabited in a cave 不可 

    inhabit fresh water 淡水に生息する

 You excel him in courage.        excel over him 不可

 She did not attend the meeting.   attend at不可  attend to 精を出す、注意する、

        attend to your studies. 学業に精を出す

授与動詞と混同しやすい完全他動詞

 特に説明動詞におおい

 I suggested (proposed) to him that we should take a taxi.   

suggested (proposed) him that 不可

 He explained to me why it snow.                         

explained me why 不可

He repeated to me that he could not understand the task.   

repeated me that 不可

She introduced Mr. Brown to me.                        

introduced me Mr. Brown不可

         He announced his intention to us.                        

announced us his intention 不可

 以下出題の御三家

 She confessed to her husband that she had bought a diamond.

        He proved to me that it was true.

        She admitted to him that she had done it herself.

意味の違い確認 

 Somebody robbed the safe. 金庫の中身を盗んだ

 Somebody stole the safe.   金庫を盗んだ

Seeing you!

2013年5月 4日 (土)

アメリカニュースと英文法

シリアSyriaが科学兵器(サリン)など使用していることに関し、米軍統幕議長は介入に躊躇しているようだ。例のイラク戦争開始時核兵器があるとの各種高官の証言がウソだったためか?或いはイラク、アフガンへの軍事介入に疲れたのかアメリカ国民も大半が賛同を示していない。迫り来るイランの核兵器製造間近というのに未だ決断のできないオバマ大統領、北朝鮮の軽水炉建設にもなすすべがないオバマ大統領、昔ならpreemptive attack(先制攻撃、第一撃)も辞さなかったアメリカが、イスラエルの苛立ちがわかる。  

旧ソ連の一部であったキルギスタンで米軍のC-135(空中輸送機)が離陸直後に墜落、隣の国はウズベキシタン(首都はタシケント)この両国には旧ソ連時代行ったことがある。特にタシケントはイスラム教の大きな建物があった。またアフガニスタンの裏側(北)で山には木もなく、土色の山肌、辺りにはケシの花が一杯咲いていた。そこの農場で働いていた人々は日本人というかモンゴル人に似ていた。キルギスタンに戻るが首都はトリビシだった。なぜここに米軍がいるのか、それはアフガニスタンへの米軍補給基地であるからである。旧宗主国ロシアは基地提供を反対したのだが。アフガニスタンからは来年3万人余の米軍が撤退する。はたしてカルザイ大統領、タリバンに自国だけで対応できるだろうか?  

カリフオルニア、サクラメント近郊の静かな山あいの街で起こった8歳の少女の殺害事件、ヒスバニック系の髪の長い男が侵入して少女を何回も刺殺したと、同住の12歳の少年が証言し、また同じような容姿の男を見たという証言もあり、街は極度の緊張状態、少年以外の証言は嘘と判明、誰もが考えることだが、もしかしてこの少年が・・・  

ボストンの爆弾事件で弟(19歳)友人3名が逮捕された。容疑は爆弾事件をニュースで知り、弟のパソコンや花火の筒など捨てたという言う容疑。それにしてもこれら3人は同じくロシアなどからの留学生(実際は今年1月から学校に行っていない)、お金はないはずなのに2人は国選でなく費用の高い私選弁護士とか?疑問が注がれている。また射殺された兄の妻も疑われている。医師の娘で頭も良かった妻はイスラム教に改宗している。その妻のいるアパートで爆弾を製造したとすれば、妻が何も知らないハズはないと。捜査は続く。元々彼らは500万人が集う、7月4日の独立記念日に爆発よていだったとか。  

日曜尾、月曜日には収まると思われる(雨の予想)、今ロスの北(ベンチュラ郡 Ventura county)で大規模な火事が起きていて海辺にあるOxnardの米軍基地にも迫っている。私もよく飛行したがヴェンチュラには畑の真ん中にCamarillo(カマリア)空港がある。のどかな空港です。2~3日前には湿度が5%で気温は30度位、警報は出ていたが。火事が発生。今は、湿度は30%位になり、海から湿った空気が流れ込み日曜日は雨の予想。それにしても15マイル四方焼けたというからすごい。PCHというロスからサンフランシスコへの道は閉鎖中。ロスはフエーン現象に伴うサンタアナ風でいつも猛烈な山火事に悩まされている。  

アラスカで熊に襲われた家族5人、父親が写真用脚で戦い、噛まれながらも家族を守った。くまに襲われたときはバラバラにならず固まって戦うことだ。父親が熊と戦う間、その後ろに妻と子供たちが固まっていたという。気温が寒かったせいか父親は一杯着ており、噛まれてもカスリ傷程度だったという。  

日本でも宮之城辺りでは農作業時、マムシに噛まれる人が多い。アメリカでハンターが猛毒の蛇に噛まれたが、僅か100円のキットで命拾い。彼は毒が回らぬように呼吸を抑え、その小道具で毒を吸い出したとのこと。宮之城の農家の人々もこの小道具を買っておくべきでは!

             今日の文法

助動詞で二重助動詞可能か

I shall be able to swim next year.

I shall have to do it.

canbe able to   musthave to

ゆえ、助動詞が2つ並ぶのはおかしいのでは?という質問に対し  

.法助動詞(Modal Verb will / shall / can / may / must / need / dare
      後には、動詞の原形が来ます。本動詞だけでは表す事のできない義務、可能、   必然を表す


2.第一助動詞(Primary auxiliary verb) 時制、法、態、疑問・否定を表す
    be     →Be
+現在分詞=進行形 /   Be+過去分詞=受動態
    have → have
+過去分詞=完了形
    do    → 
一般動詞の疑問文 / 否定文 / 強調


3.疑似助動詞二つに分類されます)
    後に不定詞が来ます。
 semi-auxiliary→ have / be going / be about / be able
 semi-modals→  need / ought
 この分類法では be able を「疑似助動詞」と分類していますが、疑似助動詞という    のは[法助動詞と似た意味を表現するもの」という意味で「法助動詞そのもの」で   はありませんから「法助動詞+疑似助動詞」という形は、疑似助動詞が「動詞の    原 形」からはじまっていさえすれば問題ありません。従って俗に言う2重助動詞ではないので使用可能。

 

動詞には意志動詞と無意志動詞があるが、その未来形について

  意志動詞 →単純未来、意志未来にできる

  無意志動詞→単純未来のみ

 I shall forget it soon. 単純未来  可能

      I will forget it soon.  意志未来  不可能  

   助動詞の代用( 疑似助動詞 )be able to, have toは単純未来しか使えない

 can → be able to                  must→ have to

  法助動詞+疑似助動詞

      I shall be able to swim next year. 単純未来

 I shall have to do it.                   単純未来

日本でgolden weekというが英語にはない →holiday-studded weekだ。なのでのんびりしようかな Kick up my heels.思う存分楽しく過ごすといういみだ。On a festival day, there were plenty of people out to kick up their heels. 祭りの日、たくさんの人々が、外で陽気に騒いでいた。何か言いたい人がいたら「shoot]早く言えよという意味。また誰かが何か意見を述べたら「I can drink to that」と言おう。あなたの言うことわかるよ・・という意味。ラジオはナマの英語で言うからいいですね!

 



2013年4月30日 (火)

アメリカNewsと大切な英文法(進行形)

あのBoston Bombingの19歳の弟、病院から刑務所に送られた。FBIは彼ら兄弟のパソコンを必死にさがいしている。それにしても私はこのBlogで事件当初イスラム関係系者でないことを望むと書きましたが、図らずもまたイスラム関係者だった。兄は6ヶ月間ロシア・チェチェンへ帰国した際、テロリストと接触し、そこで爆弾製造や起爆装置のつくり方習ったのか?なぜロシアからの問い合わせがあったにも拘らずFBIは見抜けなかったのか?FBIとCIAの情報の共有ができなかったのか、議員等から問題適されている。

またObama大統領や他2名の議員に送られたricin-letterは当初45歳の男がFBIに逮捕されたが、証拠が発見できず釈放、その後その男性の友人でもあった41歳の男性が逮捕された。最初の男はframed (罠にはめられた)のかもしれない。その男性らはすでにfall out(仲たがいする、不和になる)なっていたとか。
それにしてもあの挑発的言動(provocative rhetoric)を使う北朝鮮(bellicose state好戦的な国家)どうしたのでしょうね?実にenigmatic(不可解な)arcane(門外漢には理解しにくい)な国でしたね。もうすぐ兵士は軍服を脱ぎ農作業にからだされるというのに。
安倍首相ロシアでPutin Administrationプーチン政権と会談した。ロシアはput a priority on
the development of northern territory ロシア北方開発に優先順位を置く,日本は4島返還を模索する北方領土返還grope for the return of the northern territoriesを模索する。お互い経済と領土返還の駆け引きが続く。だだアメリカで安価なshale gasが急速に開発が進んでいるので、日本としてはシベリア開発への投資かアメリカshale gas開発への投資か、総合的に判断する必要がある。ただアメリカのEPA(環境保護庁)がパイプラインの施設を許可していないので、論争が巻き起こっている。Obamaはどうするか?
今日の文法(進行形)突き詰めれば、突き詰めるほどたいへんですよ。

先般、TOEICの問題で

 It will be raining in a few minutes.     どこが間違っているかという問題で、

 It will rain in a few minutes.とすべきだと解説がありました。何故なら主語の意思

 によって中止できないから。と辞書と同じ説明にありました。 本当でしょうか?

結論からいうとTOEICの解説にある主語の意思により中断できないから[間違い]・・

はならない問題の設定がまずい問である。進行形につて吟味してみましょう: 

進行形の本質

進行の意味:ある時、またはある期間に行われるつつある一時的な動作の継続を表す

従って、この動作の継続は主語の意志によって打ち切る事が出来る性質のものである

 例文として

1: A child is standing by the gate. childの意思により中断できる

    A tree stands by the gate.  

  a treeは意志をもたないから他からの中断の作用ないと半永久的に続く。従って進行形にできな い。と英語辞書にあります。 なるほど意味がわかりますね!先般、TOEICの問題での説明と 同じです本当でしょうか?   

2:  以下はどう解釈すますか?

 The shadows of the leaves are dancing on the window. 

 Snow was falling thick and fast when I got up. 

 Night was going to fall when we arrived there.

 It will be snowing when you get to Niigata.

The sun will be setting when you start for home.  

上文いずれも主語の意思により打ち切ることはできませんが?堂々と例文がある。

先に進む前に itの特別用法思い出してもらいたい

 天候、気温、時間、距離はitで表す

  天候はitで表せるが、itを主語にした構文を用いずに、具体的表現を使う場合が多い

The weather will be very fine tomorrow.

There was heavy frost this morning.

We’ll have much rain tonight.

Snow is falling and wind is blowing hard.

主語はitで表さず具体的な表現を使っていますね、もちろんitもつかっています。天候の場合は、生き物でなくても動詞が動作動詞であれば進行形にできることがわかります。 

3:ここで状態動詞のremain, lie, standでも人が主語だと意思で左右できるから進行形にできる のです

     Native town remained the same after twenty years.  主語が物ゆえ進行形不可

    The accused was remaining silent.  被告は黙秘し続けている。主語が人ゆえ進行形可能

 同じくstand, lieも物の場合は進行形不可だが、生き物なら進行形にできる

 Ireland lies to the west ofEngland .  アイルランドは英国の西にある.不可 で無意識

   She is lying on the grass.      彼女は芝の上に寝ている     可  

4:なるほど生き物主語だと状態動詞でも進行形にできるわけだ。では2:は生き物で  ないのにどうして進行形に出来るのか?それは元々、気候はit で表せること、それを主語と  して名詞で表現した。また使われている動詞は状態動詞でない(動作動詞である)だから生き物  でない天候も進行形にできるのです。

 It will be snowing when you get to Niigata.    未来における進行中の動作

新潟に着く頃には雪が降っているだろう。

 The sun will be setting when you start for home.  未来における動作の開始

家路に着く頃には日が沈んでいるでしょう

 The flower will be opening when you come home.  未来における動作の開始

帰ってくる頃には花が咲いているでしょう。 

とすれば先のTOEICの問題が間違っているのでしょうか? 考え方によります以下の文章共に話者の思いですが

 (a) It will be snowing when you get to Niigata. 

 遠い先のことで今確信はもてないが予測可能

(b) It will be raining in a few minutes.

2~3分ということは既に兆候が現れ話者は確信が持てる

そこでIt will rain in a few minutes.ともできるがTOEICの解説にある主語の意思に      より中断できないから[間違い]とはならない。問題の設定がまずい問である。

 その他

状態動詞は進行形を作ることはできないが ・・be+beingの進行形を見てみよう 

1:be 主語(人間)が故意にそうしているという含みを持つ. 有意志的になる

 is (助動詞) + being (状態動詞) + 形容詞の形 

        He is being difficult (on purpose).  故意にすねている        

        She is being kind for the moment. 今だけ親切にしているのさ

        Bob is being a nuisance again.    またわざと邪魔している  

       The children are being very quiet, I wonder what they are up to.

       You are being a really bully again. また弱いものいじめをして 

       You are being bossy again. また威張り散らして

上述の他この形になる形容詞は clever, foolish, formal, funny, generous, mean, polite, stupid, wiseである

      He is being tall today. 不可 有意志、有意志になろうとしてもtallはどうもならないから

○また状態動詞ではないが、注意すべき現在進行形であるが、反復的行動が繰り返される場合: always, constantly, continuously, forever, all the timeなどの副詞を伴い動作が繰り返される場合:非難、惑、賞賛などの感情的色彩が加わる

  You are always complaining about something or other.

 You are always tapping on the table.

 2:その他の動詞

 これらの動詞は上の分類では進行形を作れない動詞でしたね?が作れるのです 

 How are you liking your new job?    いかが like=enjoyの意

 What’s he wanting this time, I wonder?  

 He’s very late, but we’re still hoping he’ll come.

  He’s looking well for a person just out of the hospital.

 Are you forgetting your manners, Jim? ためよ、お行儀はどうしたの  非難

 There’s something wrong with my eyes. I’m seeing double.

 He’s always differing with his colleagues.  

 We are wishing you a speedy recovery. 一日も早く回復されることをお祈りしております。

比較級などを伴って「だんだん、次第に」という進行形を表すこともある

 She has a doll in her hand.     可

 She is having a doll in her hand.  不可   状態動詞だから

 He resembles his mother.      

 He is resembling his mother. 不可    状態動詞であり比較級がないので

 She is resembling her mother more and more as she grown older.   比較級有り 

  I’m finding slowly that the matter is more complicated than I thought.  同
進行形は実に難しい、
会話に役立つ表現で
注意:共に状態動詞で進行形にできない動詞want, hope, wish ,アメリカでこの進行形を見たときびっくりした思い出がある。I’m hoping~    I ‘m wanting~, I’m wishing、の構文である
want, hopeは進行形がない動詞と思われていますが、どうしてそうして!
  ○ want 表現を和らげるときは進行形にできる

 Perhaps you are wanting to take shower.

○ I was hoping依頼を示す

    相手に対する丁重さは現在形より過去形、単純形より進行形

    進行形は一時的なことを示すため、単純形よりためらいの気持ちが出る

 I hope you will help me. 助けてくださると思う→I am hoping you will help me.

I hoped you would help me. → I was hoping you would help me. 助けて頂けるといいので

すが。同じようにwantの進行形も相手に露骨に訴えるのでなく、和らいかいお願いをす

るのである。

○ 同じくwill you ~~? Will you be ~ing?

Will you~~? はしてくれなれんか? Will you be ~ing? している(すること)になりませんか?

相手の意思に立ち入らないで予定を聞く

1: Will you come to the party tomorrow?   Thanks you. とかI’m sorry.とかI’m afraidとか答えな

ければなりません。

2: Will you be coming to the party tomorrow? パーテイにおいでになりませんか。予定なの

Yes, No.で答えられる。 

○ We are wishing you a speedy recovery. 一日も早く回復されることをお祈りしております。

長くなりましたが、進行形は極めるべきです